Francouzský snímek se stal celosvětovou senzací a sklidil obrovský úspěch u diváků i kritiky. Nebojíte se srovnání filmu s vaší inscenací?
Srovnávání se nebojím, s filmem komunikuji, snažím se s ním vést dialog. Netvoříme přepis filmu na jeviště, ale jde nám o převedení silného a poutavého příběhu o vztahu mezi dvěma diametrálně odlišnými muži. Samozřejmě přenášíme na jeviště ikonické scény, které diváci budou z filmu znát, ale děláme divadlo, filmovou látku zdivadelňujeme.

Autoři scénáře a režiséři filmu Éric Toledano a Olivier Nakache se inspirovali knihou vzpomínek Philippa Pozzo di Borgo Druhý dech. Co vám její přečtení přineslo do tvůrčího procesu?
Z knihy jsme čerpali několik autentických myšlenek, vzpomínek nebo literarizovaných pocitů. Zajímavá je také pro podhoubí k postavám. Je dobré, když o svých postavách herci vědí více a znají figury z mnoha úhlů pohledů. Myslím, že to prospívá k bohatosti vnitřního života. No a tady jsme si nemuseli tolik vymýšlet.

Divadlo prezentuje nový titul jako černou komedii o síle přátelství. Jaké téma ve hře je pro vás to nejdůležitější?
Vůle žít nebo možná nebát se žít život se vším všudy! Schopnost i v těch nejhorších podmínkách a situacích nalézt možnost žít důstojně a vzrušivě.

Co vás na příběhu ochrnutého aristokrata a jeho drzého ošetřovatele baví nejvíc?
Nadhled a autenticita. Síla tohoto díla tkví především ve schopnosti dívat se na svět neustále s humorem. Kombinace tragického příběhu a humoru bez hranic přináší zábavný koktejl, až to trochu bolí. Je v tom vlastně všechno, co v dobrém příběhu být má. Romantika, humor, drama a autenticita.

Jako Philippe se představí Lukáš Pečenka, jako Driss Kryštof Dvořáček. Proč právě oni?
Právě kvůli autenticitě. Potřeboval jsem nekopírovat představu vyšlou z filmu, tedy dvoumetrového černocha a postaršího pána. Hledal jsem dvě autentické osobnosti, které do postav dají sebe. Když to zjednoduším, bylo pro mě důležité najít autentického poděsa s dobrým srdcem, kterým pro mě Kryštof je, a přemýšlivého člověka, co už si kdečím prošel a má „svůj“ smysl pro humor, což je za mě určitě Lukáš. Nechtěl jsem, aby postavy museli jen hrát, ale aby do nich vložili své osobnosti. Tak jako chci vést dialog s filmem, tak je potřeba vést permanentní dialog s postavou.

Jak zkoušení ovlivní fakt, že obě hlavní postavy mají reálné předobrazy?
Určitě je to zajímavá změna, běžně pracuji spíše s fiktivními postavami, nicméně to pro nás není nijak důležitý fakt. Vedeme spíše s reálnými postavami dialog, naši dva protagonisti jsou svébytnými figurami, které se dost propojují s Lukášem a Kryštofem. Netváříme se, že by to měli být ti skuteční Philippe a Abdel (ve filmové a divadelní verzi se postava jmenuje Driss pozn. red.), ale o původních postavách víme a komunikujeme s nimi skrze nás, což ostatně mám pocit, dělali už právě autoři filmu.

Autorem scény a kostýmů je mladý výtvarník Michal Spratek, který s Městským divadlem Kladno spolupracuje vůbec poprvé. Na co se diváci mohou po vizuální stránce těšit?
Michal je esteticky výrazný, vypulírovaný, ostrý a detailní... a je mladý, což se ve výtvarné složce také odrazí. Chtěli jsme současnost. Současnost stylizovanou - nikoliv vnějškovým gestem, ale autentickým prostředím. Navíc Michal přemýšlí velmi dramaturgicky, takže přináší funkčnost a vycizelovanost zároveň.

Na co dalšího byste publikum nalákal?
Nemůžu opomenout originální hudbu, kterou pro nás skládá klavírní virtuos Zdeněk Král. A taky snad na tvar, který rozhýbe kladenské jeviště zase trochu jinak.

Mají Nedotknutelní nějakou specifickou cílovou skupinu?
Pro koho jsou určeni? Nedotknutelní jsou pro všechny! Směs velikého tragického osudu, kombinovaného a nahlíženého přes humor, vytváří feel-good divadlo a užít si ho by nemělo diváky minout.